Prevod od "se to teď" do Srpski


Kako koristiti "se to teď" u rečenicama:

Mohlo by se to teď dít všude.
Što se može dešavati svuda, baš sad.
Rád bych řekl ano ale přece víš že se to teď nebude dobré mezi mnou a tvým otcem.
Želim reæi da hoæemo. Ali znaš da æe se svesti na odluku izmeðu mene i tvog oca.
Janine, víš co se to teď tady stalo?
Janine, znas sta mi sad imamo?
Poručíku, pokuste se to teď přehrát mnohem rychleji.
Pustite ga opet kroz raèunalo, ali ubrzano.
Asi se to teď nehodí, ale vzpomeň si, jak jsem tě tehdy varoval, že nás ta ženská zničí.
Možda nije dobar trenutak, ali hteo bih da istaknem da sam te upozorio da æe... nas ta žena upropastiti.
Jestli se to teď odpálí vznikne dominový efekt.
Takvi su mangupi da su razvalili bekap mreže jednu po jednu.
A mohu vás ujistit, že by se to teď už nestalo.
I uveravam vas da se to neæe ponoviti.
Neinvestovali do tebe čas a peníze, aby se to teď celé rozpadlo.
Nisu uložili toliko novca i vremena da sad sve propadne.
Ano, taky jsem se to teď dozvěděl.
Da, tako su i meni rekli.
Zdá se to teď být daleko, moc daleko... od místa, kde bychom měli být.
Èini se jako dugi put... od onoga gdje bi trebali biti.
Čím blíž jsem tobě, tím míň důležitý se to teď zdá.
Što si mi bliže, to je sve to manje bitno.
Vím, že se to teď zdá nemožné, ale dostaneš se z toho.
Znam da se sada to èini nemoguæe, ali prebrodit æeš ovo.
Co se to teď sakra stalo?
U REDU, KAKO SE JEBOTE OVO DESILO?
Co se to teď kurva stalo?
Jebote, šta se ovo upravo dogodilo?
Jsem si jistej, že se to teď rozhýbe, když už nejdeme po Marlovi Stanfieldovi.
Oh, Siguran sam da æe se stanje popraviti sada kada nismo Marlu Stanfildu za vratom.
Nevyvíjí se to teď pro mě právě nejlíp.
Stvari mi trenutno ne idu baš najboljje.
A protože se to teď nehodí, tak se s ní rozejde příští týden.
I dok trenutno nije baš idealno, ipak æe prekinuti sa njom sledeæe nedelje.
Pokud se to teď pokusíte rozžvýkat, zabije vás.
Ако покушаш да загризеш ово, убиће те.
Není proč si myslet, že by se to teď mělo změnit.
Nema razloga da misliš da æe se to sada promeniti.
Taky se to teď dokonale hodí, protože mi právě volal pan Morini a pozval mě na jednu úžasnou dražbu vín v Livornu.
I jer se savršeno uklapa. Jer sam se èuo sa g-dinom Morini i on me pozvao na aukciju vina koja æe biti u Livornu.
Dobře, co se to teď stalo?
U redu, što se upravo dogodilo?
Tak jo, chtějí, aby Tanya udržovala signál jen do poledne, což znamená, že ať jde o cokoliv, děje se to teď.
Htjeli su da Tanya signal održava do podneva, što znaèi da se akcija dogaða sada.
Fletcher odhalil špínu na Divizi a vy se to teď snažíte zamaskovat.
Флечер је разоткрио Одсекове прљаве послове, и сад хоћете то да заташкате.
Nebo jsem to nejdřív zahlédl na parkovišti a projevuje se to teď, v tomto snu tady, aby mi to sdělilo, že se tam děje něco důležitého.
Ili sam stvarno prvo vidio parkiralište i sada mi se ponavlja u snu kako bi mi reklo da se nešto važno dogaða.
Má někdo z vás ponětí, do čeho jsme se to teď dostali?
Da li neko ima ideju u šta se upravo upuštamo?
A co se to teď děje?
I šta se to dešava sada?
Jestli se to teď nehodí, vrátím se, až skončíš se zahradničením.
Hej, ako je ovo loš trenutak, mogu se vratiti kad završiš s vrtlarstvom.
Myslela jsem, že se to teď zlepší, když se zbavila Charlieho.
Mislila sam da stvari idu na bolje. Ostavila je Èarlija.
Seděl jsem s Jasonem v Merlotte's nebo v Bellefleur's, nebo jak se to teď jmenuje a říká mi, že její stvořitel umírá na Hep-V.
Sedeo sam sa Džejsonom u Merlotu ili Belfluru, kako god se sad zove. Rekao mi je da njen tvorac umire od Hepatitisa V.
Vím, že se to teď zdá beznadějné.
Znam da ti sve deluje beznadežno.
Jenom... je těžké uvěřit, že se to teď má takhle.
Samo... Teško je verovati da je sada tako.
Ať mají plán jakýkoli, cokoli má Galavan v úmyslu, děje se to teď.
Šta god da je plan, šta god je Galavan naumio, dešava se sada!
Něco na ten způsob, co teď děláš ty, což je naprosto pochopitelné, jen se to teď mně a mým problémům vážně nehodí.
Nešto kao što ti radiš, što je potpuno razumljivo. Ali stvarno loš tajming za mene i moje probleme.
Něco se děje a děje se to teď.
Nešto se dešava ovde, i dešava se sada, ovoga trenutka.
Toto je odpad, těch 99 procent, ze kterého už odebrali to, co uměli spálit, takže se to teď nazývá vyhořelý uran.
Ovo je ostatak, 99 procenata, gde su oni odneli deo koji sada sagorevaju, i to se zove istrošeni uranijum.
0.7148859500885s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?